Spin-off show

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Spin-off show » Castles in the air » A kind of magic


A kind of magic

Сообщений 31 страница 60 из 64

1

Good omens & Once upon a time
— A.J.Crowley, Regina Mills —

http://s8.uploads.ru/NjDas.png

Время действия: лето 1983.

Место действия: Америка, штат Мэн, Сторибрук.

Появление Сторибрука на карте мира и в мире в целом не осталось незамеченным сверхъестественными существами. Демон Кроули приезжает на разведку, а мэр городка в настоящем и королева в прошлом, Реджина Миллс, учится жить в мире без магии.
Далее: "Another one bites the dust".

Отредактировано Baileys (2020-04-09 17:42:54)

0

31

В отличие от Её Величества, мистер Голд не предполагал, но знал наверняка: в Сторибруке не может быть случайных гостей. Гости же неслучайные, окажись они наделены они умом в той же мере, что и желанием дознаться истины, после неизбежного холодного приёма в доме мэра объявились бы на пороге неофициального владельца Сторибрука, так что, оставив дверь закрытой, но не запертой, мистер Голд сообразил себе крепкого чаю, печенья и хорошую книгу и принялся коротать время.
Время двигалось неохотно, не то спутанное проклятием, не то по собственной лености, но, когда на часах пробило за полночь и свет фар лизнул натёртый мастикой пол у двери в подсобку, всё же зашевелилось. Мистер Голд зашевелился вместе с ним: поднял голову, прислушиваюсь к нарастающему чувству тепла внутри, отложил в сторону книгу, отряхнул с брюк неизбежные как приём у мэра крошки печенья и перевернул табличку «Закрыто».
Тактичности их с Её Величеством гостю было не занимать.
— Это ломбард, а не букинистическая лавка, — мистер Голд указывает на очевидное со всем присущим ему дружелюбием и обложкой вверх достаёт из-под прилавка «Оливера Твиста» с узорной старой закладкой ближе к концу. Закладка мистеру Голду была дорога как память: ей долгое время разделяла страницы Белль. — Есть это, поваренная книга и ещё сказки.
Рядом с гостем чувство становится только сильнее: будто встретил старого друга или нашёл игрушку, с которой не расставался в детстве.
— Сколько вашему другу лет?
[icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/bd/16/4/934562.png[/icon][status]dark beast[/status][nick]Mr Gold[/nick][sign] [/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href="ссылка">м-р Голд</a>, 56</ank>Ростовщик.</div>[/zvanie]

+1

32

Кроули игнорирует замечание Голда, хотя бы потому, что уверен — если в этом городе и продаётся что-то стоящее, оно уже было куплено человеком по другую сторону прилавка. К тому же, сувениры для ангела последнее, что будет его волновать когда Вельзевул снова выйдет на связь.
— Если Ваши сказки не Библия — давайте, — он вспоминает, что вообще-то Азирафаэль коллекционирует издания с нелепыми опечатками, — хотя если она, всё равно давайте.
Кроули старательно пытается найти что-то примечательное в облике мужчины напротив. Кроме того, что после молодой мэра со стажем как у пятидесятилетней владелец города и впрямь оказывается в возрасте, взгляд ни за что не цепляется. Потом за трость, потом за дорогие часы на руке. потом снова ни за что.
— Мы с моим другом ровесники, — Кроули поправляет очки, теша себя мыслью, что выглядит моложе ангела по человеческим меркам. Он против воли снова оглядывает магазин. Теперь не только мельница кажется ему гипнотической — чувство знакомое, и его истоки становятся первостепенной загадкой для разума Кроули.
Его осеняет.
— Все вещи здесь — ценны! — громко вскрикивает он вслух. Он раскладывает чувство по полочкам — демонов тянет на слабые места, а лавка — кладбище слабых мест. Они не принадлежат Голду, и каждой вещью владелец — владельцы дорожили. Настолько, что вряд ли бы отдали добровольно. Либо через могилу, либо — Кроули приходит на ум собственная "бэнтли" и совершенно неожиданная мысль, что хорошо, что ей не влезть в ломбард. Мысль совершенно нелепая, и он морщится, прогоняя её подальше.
— Извините. Просто довольно любопытная коллекция. Давно увлекаетесь?
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

33

— Многие считают Библию ещё одной сказкой, — мистер Голд улыбается с видом несколько отстранённым, но не спешит выходить из-за прилавка. Он вообще не спешит: в его возрасте спешить уже даже как-то не принято, — просто ориентированной на взрослую аудиторию.
В понимании, что есть добро, а что зло, в создании моральных устоев и соблюдении границ нуждается каждый, от ребёнка до взрослого, просто с годами, когда утихает жажда приключений и просыпается желание покоя, истории борьбы с чудовищами, несущими угрозу миру, утрачивают свою привлекательность. Взрослые теряют широту души, размах, и готовность спасать весь мир сменяется необходимостью спасти себя.
Сказки не учат детей эгоизму, но Библия — это сказка для взрослых, а взрослые — эгоисты все как один. Мистер Голд не является исключением: он эгоист больше прочих.
— Значит, Вашему другу будет интересно: это… расширенное издание.
Книга лежит на полке позади гостя, в бархатном чехле, на расстоянии вытянутой руки. Мистер Голд указывает на неё подбородком, взглядом даёт разрешение прикоснуться.
— В них даже вы найдёте для себя что-то новое.
Теперь, когда его Галатея, наконец, показала свою способность оправдать возложенные на неё надежды, им обоим пришла пора двигаться дальше.
Энтузиазм гостя скорее подтверждает подозрения, чем настораживает, но мистер Голд ограничивается коротким кивком:
— Кроме этой.
Он стучит ногтем по обложке «Оливера Твиста».
— Эту я купил в Бостоне. Ума не приложу, что буду делать, когда закончу: не грабить же мне в самом деле дракона в библиотеке. Впрочем, прошу прощения: да, я давно собираю памятные вещицы. Можно сказать, это моя слабость. Хотите что-нибудь для себя?
Мистер Голд поводит рукой в сторону, словно приглашая ещё раз оглядеть просторы лавки, в этот раз внимательнее.
— Может быть, мельницу?
[nick]Mr Gold[/nick][status]dark beast[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/bd/16/4/934562.png[/icon][sign] [/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href="ссылка">м-р Голд</a>, 56</ank>Ростовщик.</div>[/zvanie]

+1

34

Кроули не совсем согласен с тем, что Библия — сказка, ориентированная на взрослую аудиторию. Он бы дал такое определение для порно. Но Голд не выглядит человеком, приобщившимся и к тому, и к другому, поэтому ценное замечание остаётся при нём.
— Все книги на чём-то основаны, но в сказках авторы обычно привирают больше всего, — Библия так вообще скорее пародия на правду, чем её отражение, и должна по-хорошему служить развлекательным чтивом, но за всё время её существования Кроули убедился, что всем плевать.
На предложение — очень навязчивое несмотря на внешнюю вежливость — найти что-то новое в книге — спасибо, что не в Библии — он закатывает глаза под очками.
— Да, поваренные книги очень познавательны, — но за фолиантом тянется.
Кроули не фанат книг — он перестал их читать с тех пор, как человечество придумало другие способы передачи информации. Да и до этого не был фанатом.
Обложка кажется тёплой. Как живое существо. "В один прекрасный день" — читает Кроули, и снова испытывает жгучее желание закатить глаза. Он знал времена, когда все дни были прекрасными, и в книге речь явно не об одном из этих дней.
Почти машинально он пролистывает книгу. Иллюстрации оказываются привлекательнее текста, и когда он видит женщину, которую как будто срисовывали с мэра, он принимает решение.
— Я её возьму, — почти ласково улыбается он Голду. Теперь ему хочется без спешки рассмотреть картинки получше. И прочитать сопутствующий текст. Но он всё ещё задерживается.
— Нет, нет, — он морщится от предложения, — что я буду делать с мельницей.
Единственные сувениры в списке интересов Кроули — диски для магнитолы. Упоминание дракона отпечатывается в сознании демона лишь потому, что магическое создание сегодня уже упоминалось.
— Думаю, мы ещё увидимся. О Вас много говорят в городе, — сообщает он известные факты Голду на прощанье.
Уже выйдя из магазина Кроули вспоминает, что намерение проделать с Голдом то же, что и с Грэмом улетучилось едва он переступил порог лавки.
— Что за чёрт, — он снова морщится, из-за чего очки съезжают почти на кончик носа и ему приходится их поправить.
"Злая королева" — гласит подпись под картинкой с мэром, и на Кроули снова со страниц несёт поганым четырнадцатым веком. "Это совпадает со словами шерифа" — думает Кроули. "Бред" — соглашается сам с собой Кроули и затыкает все прочие слова в голове.
Быстрая езда развевает туман в голове, и "бэнтли"  совершает несколько кругов по городу, прежде чем останавливается у библиотеки. Даже если библиотекарша страшна как Вельзевул — это не повод называть её драконом, но не Кроули говорить о манерах.
Читальня на удивление закрыта. Не для него, конечно, но обстоятельство досадное.
Оказавшись внутри Кроули понимает, что тут некого называть драконом. Полупустые полки с ветхими книгами, пыльные стол и ещё более пыльный стул. Покосившиеся жалюзи. Свет включается по щелчку пальцев, и Кроули не уверен, сработал ли бы тот же фокус с выключателем.
Последний использовавшийся — тоже изрядно давно — предмет удаётся без труда. Лифт. Шахта выглядит такой, как будто её сделали эпоху назад. Мрачноватое место — но не такое отталкивающее, как Ад. Скорее мрачновато-приятное.
Он на всякий случай пробует ногой шахту лифта и впервые за много лет думает, что он, вообще-то, может летать. Хотя ширины шахты в любом случае не хватит для размаха крыльев.
С дребезгом лифт трогается, и неспешно доставляет Кроули вниз. Если бы он не знал, что Сторибрук взялся ниоткуда без ведома сил тьмы, решил бы, что это очередной вход в Ад. В воздухе пахнет сыростью, вечностью и почему-то отчаянием.
Кроули бы даже понравилось, если бы одно слово не крутилось у него в голове.
Дракон.
Лифт с лязгом останавливается, демон ждёт, но ничего не происходит. Тогда он выходит из кабины. Пещера. Огромная, тёмная без единого источника света. Он идёт наугад вглубь, дальше, обходя валуны высотой в несколько десятком человеческого роста.
Следующий валун шевелится. Вверх-вниз. Дышит. Кроули на всякий случай перестаёт.
Он рубит ребром ладони воздух, и валун сильно справа от него с треском обламывается. В пещере появляется источник света. Два.
Глаза — такие же как у него, с узким вертикальным зрачком, но куда больше.
Всё ещё напоминая себе не дышать, Кроули бесшумно возвращается обратно, щелчком пальцев заставляет лифт тронуться. И только когда он трогается наверх, шипит.
Сраный дракон.
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+2

35

У шерифа Сторибрука нет привычки опаздывать, и потому, когда ежевечерняя встреча запаздывает на полчаса, Реджина начинает беспокоиться всерьёз. Корни её беспокойства лежат глубже несостоявшегося свидания и прорастают из зерна сомнений, посеянного колдуном. Она находит шерифа звонком — сонного, хмурого и очевидно не понимающего, что происходит.
Если верить Грэму, этим вечером он встретил колдуна — и за время этой встречи устал настолько, что счёл необходимым отправиться домой к себе. Не верить Грэму у Реджины нет причин, и потому, плеснув себе ещё вина, она забирается в ванну — обдумать всё произошедшее ещё раз.
Сигнал тревоги застаёт её в утреннем душе, и, когда она ловит взломщика в давно закрытой библиотеке, с волос на её затылке ещё оползает каплями вода.
— Ищете что-то особенное, мистер Кроули? — мрачно интересуется Реджина, прислоняясь плечом к дверному косяку, и скрещивает на груди руки.
Корону против пера, это так.
Корону против пера, он ещё не видел дракона — от Малефисенты он не ушёл бы живым.
Хотя, может быть, и ушёл бы — рядом с ним ощущение тьмы, такой манящей и такой недоступной, сильно как никогда. Реджине очень хочется протянуть за ней руку.
Это успеется.
— Я с удовольствием помогу вам найти выход.
[nick]Regina Mills[/nick][status]beware of the queen [/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001a/b6/d2/5-1584829162.png[/icon][sign]Сегодня мы возьмём тебя на охоту. Только, чур, за флажки не забегать и за деревья не прятаться.[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href=http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=22#p46>Реджина Миллс</a>, 37</ank>Злая мачеха Белоснежки и мэр проклятого города в штате Мэн. </div>[/zvanie]

+2

36

Между мэром и драконом Кроули всё ещё однозначно выбирает первое. Хотя увидеть её в заброшенной библиотеке он не рассчитывал. Иначе не шипел бы в потолок лифта всю поездку со дна пещеры до библиотеки.
Он не отвечает на её вопрос. Втягивает носом запах шампуня — он, как и прочие составляющие парфюма, тщательно подобран под образ, который она старается выстроить вокруг себя, но не подходит ей самой. Она не такая утончённо-холодно-недоступная, какой хочет казаться.
Кроули плевать. Он хочет знать, где прокололся.
Взгляд падает на сигнализацию, неприметно висящую у самого входа. Дьявол, кому нужна сигнализация в библиотеке. Тому, кто держит там дракона — ответ приходит незамедлительно.
— У Вас странные представления об особенном, — замечает он в ответ на её предложение, — но раз это Вас порадует, показывайте, — он делает приглашающий жест в сторону двери.
— Вместо того, чтобы показывать каждому туристу что-то "особенное", могли бы распечатать брошюры и раздавать на входе. Или продавать по центу в закусочных.
Он отметает мысль спросить Миллс о драконе до того, как она оформляется — она не может не знать, что сидит внизу, и раз уж она не заинтересовалась тем. как он катался на лифте с ручным управлением, нужно поддерживать это взаимное умалчивание и не нарушать его первом. Голд как тема для беседы не подходит — он при первой встрече показался Кроули куда более милым, чем мэр. Возможно, дело в том, что он не сбивал его на "бэнтли", но у него и так есть трость, наверняка он знает, что выскакивать под автомобили не хорошо. Несчастное пропавшее сердечко Грэма? Кроули усмехается.
— У Вас довольно небольшой городок. Насколько хорошо Вы знаете жителей? Думаю, Вы можете помочь мне кое-кого найти.

[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

37

Это её, безусловно, порадует, как радует мысль о том, что колдун провёл не так уж и много времени в библиотеке: даже если он успел познакомиться с Малефисентой и сбежать от неё живым, он вряд ли имел возможность хорошенько осмотреться. Он не выглядел ни растрёпанным, ни запыхавшимся, что свидетельствовало в пользу того, что разговора с Малефисентой у него не состоялось.
В отличие от Реджины ему было нечего ей предложить.
Худшего она, впрочем, тоже не исключает.
— У нас всего две достопримечательности: библиотека и часы на ней — и обе примечательны только тем, что не работают. Этого не хватит даже на визитную карточку и, узнав об этом, дорогу до выхода люди обычно находят сами.
Ей нравится это "визитная карточка". Так по современному. Маленький штришок к образу деловой леди, отшлифованному до блеска.
Её знание людей — монета в копилку амплуа участливого мэра. Она может знать всех и каждого, но Кроули не должен здесь никого искать: ещё неделю назад здесь не было ни души.
— Так или иначе я знакома с большей частью жителей, — осторожно выдыхает Реджина, запирая за ними дверь.
То, что у неё есть ключ от каждой двери в городе — её личный секрет.
— Кого вы ищете?
[nick]Regina Mills[/nick][status]beware of the queen [/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001a/b6/d2/5-1584829162.png[/icon][sign]Сегодня мы возьмём тебя на охоту. Только, чур, за флажки не забегать и за деревья не прятаться.[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href=http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=22#p46>Реджина Миллс</a>, 37</ank>Злая мачеха Белоснежки и мэр проклятого города в штате Мэн. </div>[/zvanie]

+1

38

— Не выделяют бюджет на починку? — уточняет Кроули с намерением каждую реплику Миллс вернуть ей обратно. Он обычно редко смотрит на часы — его собственные всегда показывают точное время, но пока его вынужденная сопровождающая разбирается с дверью, он отходит на пару шагов назад, задирая голову и сверяет большой циферблат с наручным.
Наверху без пятнадцати девять и секундная стрелка неподвижна. На его собственных двенадцать крошечных стрелок бегут с одинаковой скоростью, отмеряя такты. И только одна ведёт себя как её городской собрат, хотя её данные всё ещё более точные, чем Сторибрукские. Слишком поздно.
— Если Вам не удастся мне помочь, я куплю телефонный справочник, — смиренно соглашается с возможной неудачей Миллс Кроули. Он почти уверен — её соблазн соврать будет расти с каждым новым сказанным им словом.
— Но раз Вы готовы приложить усилия, я могу купить Вам кофе в качестве аванса. Себе я тоже возьму, если он там приличный, — он кивает через дорогу на закусочную, где девица в неприлично короткой юбке вывешивает утреннее меню.
— Я ищу девушку, которую зовут Мэри Маргарет Бланшер.

[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

39

— Нет необходимости в починке, — поправляет его Реджина.
День, когда стрелки на башне сдвинутся с места, не обещает ей ничего хорошего, и она предпочитает держать этот день как можно дальше от себя. Ей нравится, что рядом с ним часы молчат, хотя ждать можно было бы чего угодно.
Его тёмная аура ощутима настолько, что в какой-то момент Реджине даже кажется, что она может увидеть её — красное марево, окутавшее его с головы до ног.
Она бы погрузилась в него без остатка.
— Чёрный, без молока и без сахара.
Она бы вырвала ему сердце, но пока только неодобрительно качает головой:
— У вас странные представления об особенном.
Ей хочется прижать его каблуком к полу, вдавить каблук в щёку и выяснить, какого чёрта ему нужно от Белоснежки.
— Право, я удивлена.
Она улыбается ему лишь едва и первой переходит дорогу.
— Мисс Бланшар вы найдёте в школе, — поясняет она, пока открывается под звон колокольчика дверь, — она работает учителем в младших классах. Не замужем, детей нет.
Последний комментарий доставляет Реджине особенное удовольствие.
— Зачем она вам?
[nick]Regina Mills[/nick][status]beware of the queen [/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001a/b6/d2/5-1584829162.png[/icon][sign]Сегодня мы возьмём тебя на охоту. Только, чур, за флажки не забегать и за деревья не прятаться.[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href=http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=22#p46>Реджина Миллс</a>, 37</ank>Злая мачеха Белоснежки и мэр проклятого города в штате Мэн. </div>[/zvanie]

+1

40

— Так Вы решили или жители? — Кроули улыбается ей по-особенному. Он всегда так улыбается, когда речь заходить хотя бы отдалённо о всеобщем благе.
Часы как механизм, безусловно, интересны, но в Сторибруке они играют роль обыкновенной шестерёнки. Если двинуть эту шестерёнку, что провернётся следом.
Он пропускает её вперёд, придерживая дверь, потом, помня навыки, приобретённые пару веков назад, по-джентльменски заказывает два кофе. Тот, что без всего — первым.
— Что-нибудь ещё? — спрашивает старушка за прилавком?
— Что-нибудь ещё? — переадресует он вопрос своей спутнице.
Роль учителя младших классов меньше всего подходит падчерице мэра. Она совершенно не подходит дочке нефтяного короля. Характеристика, которую выдаёт Миллс дальше, Кроули пражает. Он не устаёт поражаться женщинам начиная с Евы, которая была готова сделать всё, что он ей скажет. Даже самые абсурдные вещи.
Очень ёмкая характеристика, которой, мэр, как кажется, хочет унизить мисс Бланшер. Хотя она сама не замужем, детей нет.
— Понял, что она любовь всей моей жизни. Женюсь на ней, а потом заведём штук пять детей, — он принимает готовый заказ и передаёт мэру её кофе.
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

41

— А разве есть разница? — возвращает улыбку Реджина.
Она перестала считаться с мнением толпы уже очень, очень давно. Раньше, чем стала вдовой короля — но позже, чем ей бы хотелось.
Подумать только, когда-то она надеялась, что её полюбят. Если она будет стараться больше, например, если станет примерной женой и заботливой мачехой.
На предложение заказать что-то ещё Реджина просит стакан воды. Улыбается снова:
— Не вижу причин мешать вашему счастью.
С какой-то стороны эта идея даже кажется ей забавной: Реджина знает по себе, что истинная любовь даётся лишь раз, а брак без любви лишён смысла даже если речь идёт о благе королевства. Всегда есть другие способы добиться цели.
Кофе Реджина запивает глотком воды.
— Я не слишком хорошо знаю мисс Бланшар, но, думаю, вы сможете заменить ей Прекрасного Принца. Ей наверняка понравится идея воспитывать своих детей, но прошу, дождитесь конца учебного года, прежде чем искушать её.
Реджина, например, жалела лишь о том, что девочке удалось сбежать. Не долго и не сильно: разум подсказывал, что младенец вряд ли выживет в чужом мире. Потребуется чудо, чтобы они с Белоснежкой встретились вновь — и ещё одно, чтобы дочь нашла в себе силы её простить.
Но в этом мире чудес было не предусмотрено.
— Но если серьёзно, мистер Кроули: зачем она вам? Мисс Бланшар скромная тихая женщина, в жизни не обидевшая и мухи. Я не хочу, чтобы вы расстраивали её.
[nick]Regina Mills[/nick][status]beware of the queen [/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001a/b6/d2/5-1584829162.png[/icon][sign]Сегодня мы возьмём тебя на охоту. Только, чур, за флажки не забегать и за деревья не прятаться.[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href=http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=22#p46>Реджина Миллс</a>, 37</ank>Злая мачеха Белоснежки и мэр проклятого города в штате Мэн. </div>[/zvanie]

+1

42

Цезарь, умирая, скорее всего бы сказал, что разница есть. Но Кроули не может знать наверняка, поэтому многозначительно молчит. Этой женщине повезло, что она оказалась не в тёмном четырнадцатом веке — революции, бунты. Её бы сожгли, четвертовали, а потом ещё раз сожгли.
Выражение лица у Миллс когда она заказывает воду такое, что Кроули начинает подозревать, что содержимое стакана может оказаться у него на пиджаке и на очках. Будет некрасиво, если мэр начнёт устраивать сцены направо и налево, право, она должна это понимать.
— О, пять это довольно много, — довольно отвечает Кроули — ему нравится, что из кафе он может выйти сухим и слово "искусить". Сравнение с прекрасным принцем куда меньше — но по-своему это забавно, — если мы хотим так много, надо начинать уже сейчас.
Самое забавное, что много бы случиться — послушай мисс Бланшар их разговор. Конечно, к классу неразрешимых проблем это бы не относилось, но Кроули любил других ставить в неловкие ситуации, а не попадать в них сам.
Миллс держится так, как будто Мэри Маргарет для неё никто. Из неё вышла бы хорошая актриса, а её эмоции куда менее читаемы для Кроули, чем эмоции шерифа, поэтому он на мгновение даже задумывается о том, что Грэм озадачил его порцией бреда, а не фактов.
Только то, что Миллс никак не хочет соскочить с темы мисс Бланшар утверждает его в том, что это не так.
— Вы хорошо спите, мисс Миллс? Много будете знать — плохо будете спать, — он добавляет чаевых прежде чем выложить деньги за завтрак — ему нравится быть щедрым. Сейчас Кроули в Сторибруке и ему нужна информация. Если Миллс будет нервничать, с ней будет проще договориться. Человеческое воображение куда лучше его собственного, и он даёт возможность мэру предполагать худшее.
Кофе в чашке он проглатывает почти залпом, отмечая, что в Ритце его подают куда вкуснее. Впрочем, странно сравнивать ресторан и закусочную.
— Хорошего дня, мэр. Вы мне очень помогли.
Кроули не говорит "спасибо" и не предлагает её подвезти. В конце концов, он не бесплатное такси.
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

43

— Чёрт с вами, — сдаётся Реджина, со стуком возвращая чашку на блюдце.
У неё есть другие пути и другие возможности узнать о цели его визита — через Белоснежку, например. Не лично, разумеется: у Реджины есть свои люди в стане врага. Проверенные, надёжные и даже без памяти готовые отдать за неё жизнь.
Идея приворожить Коннора была одной из лучших её идей.
Она встретится с ним позже: позвонит сразу после того, как расстанется с колдуном.
— Я знаю, — улыбается Реджина ему в третий и последний раз. — Я рассчитываю на ответную любезность, мистер Кроули: мисс Бланшар в самом деле славная женщина. Постарайтесь не расстраивать её зря.
Свой кофе она допивает не спеша. Заказывает ещё чашку, а к ней — омлет и сэндвич на полдник, и, пока готовится заказ, просит разрешения воспользоваться телефоном. Коннор должен быть уже на месте — в кабинете завуча школы.
— Мистер Фокс? Это Реджина Миллс. Я звоню, чтобы попросить вас о небольшом одолжении…
Странный гость, интересующийся школьной учительницей. Реджина беспокоится, только и всего, в этом может не быть ничего такого, но на всякий случай, если его не затруднит — не мог бы он тоже проявить участие?
— Я постараюсь присмотреть за ней, мисс Миллс.
Получасом позже, едва в школе начинается перемена, Коннор — здесь Кондрад Фокс — приглашает Мэри Маргарет на обед. Они давно уже дружат: он женат, и она не боится ухаживаний с его стороны.
Это очень удобно. Для всех.

***

У выхода из кафе, полуусевшись на капот бентли справа, Джефферсон скучающе полирует ногти о лацкан дорогого пальто и то и дело поглядывает на двери.
— Мистер Кроули, — широко улыбается он, с просчитанной бессознательностью оправляя плотный шарф. — Мисс Бланшар уже предостерегла вас от яблочных турноверов госпожи мэра? Если нет, это сделаю я.
[nick]Regina Mills[/nick][status]beware of the queen [/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001a/b6/d2/5-1584829162.png[/icon][sign]Сегодня мы возьмём тебя на охоту. Только, чур, за флажки не забегать и за деревья не прятаться.[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href=http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=22#p46>Реджина Миллс</a>, 37</ank>Злая мачеха Белоснежки и мэр проклятого города в штате Мэн. </div>[/zvanie]

+1

44

Кроули знает, что с людьми работает эффект внушения. Если безо всякой видимой причины спросить человека, не чувствует ли он какого-либо онемения в левой ноге, больше половины испытуемых скажут что да, они испытывают такие ощущения.
Чувство вины мало чем отличается от онемения в ноге, хотя он спрашивал Мэри Маргарет несколько про другое. В его понимании ссора мало связана с чувством вины. Поэтому выводов он пока не делает и спешит с ней распрощаться.
Ему кажется, что мисс Бланшер не врёт,когда обещает не выдавать деталей разговора, и раз уж открыто выступать против мэра и подрывать авторитет Миллс она не будет, хотя бы подержит её в волнующем неведении какое-то время. Разве что её дружок разговорит её, а она и ему выложит всё на духу. Кроули тщательно обдумывает вероятности и приходит к одному очень простому выводу — он будет действовать по ситуации.
Ситуация на улице куда проще для принятия решений.
Кроули давно хотелось выпустить пар, сорваться на ком-нибудь, а тут так удачно холёный тип, который посмел прикоснуться к его "бэнтли". Он не раздумывает. Ему, честно, плевать, откуда незнакомец знает его имя и как он связывает мэра и школьную учительницу.
Быстрым движением Кроули наматывает шарф себе на кулак и дёргает незнакомца в пальто на себя.
— Не смей трогать мою тачку, — угрожающе шипит он ему в лицо, а потом с силой толкает на асфальт. Подальше от машины.
Это куда ближе к его пониманию ссоры. Это Кроули даже нравится.
Он бегло осматривает "бэнтли" на предмет пятен или, Боже упаси, царапин. Но чужое пальто не оставило следов на блестящем корпусе. Это позволяет заняться остальными вопросами.
— Кто ты вообще такой? — он встаёт между незнакомцем и "бэнтли", загораживая её от чужих взглядов, рук и чего-бы то ни было.
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

45

— Джефферсон, — Джефферсон переступает с ноги на ногу, обретая утраченное было равновесие, и вновь скалит зубы. — Джефферсон — это имя.
Он отворачивается от Кроули, склоняется ближе к витрине кафе, где по очертаниям ещё можно угадать его отражение, оправляет шарф.
Не самый радушный приём, но теперь он знает, какое у мудака слабое место.
— Классная тачка, мистер Кроули. Как с конвейера, а таких уже лет семьдесят не производят, да?
На месте Кроули он был бы повежливее с тем, кто может вытащить его из дерьма, в которое тот погрузился по уши — да ещё и так недорого. Они помогут друг другу — если мудак не будет щёлкать на Джефферсона пальцами. Джефферсон видел, что он может этими пальцами сделать.
Странно, что он ещё не пробовал этого с Реджиной.
— Держите руки так, чтобы я их видел, и мы договоримся.
[nick]Jefferson[/nick][status]mad hatter[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/bd/16/4/380014.jpg[/icon][sign] [/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href="ссылка">Джефферсон</a>, 36</ank>Богатый бездельник.</div>[/zvanie]

+1

46

Джефферсон. Взгляд Кроули делается чуть более сочувственным. Почти наверняка его мать начиналась каких-нибудь бульварных романов, где так звали высокого широкоплечего дворецкого, который на самом деле является убийцей. А впрочем, это вообще не его забота.
Дефферосон нарывается. Кроули скалится.
— Это моя тачка, — ещё раз отчётливо цедит он. Для тупых.
Комплименты "бэнтли" ему теперь делают примерно также часто, как говорят, что он очень похож на своего отца — ещё бы не быть. Не все, кто пытаются ему польстить, делают это искренне. А тип знал не только то, что он незнакомец на "бэнтли", но так же его имя и двух женщин, с которыми у него в каком-то смысле было свидание. Не расходятся так быстро слухи.
— А то что? — обнажает зубы Кроули, склоняет голову на плечо и демонстративно скрещивает руки за спиной. Он успеет уйти корпусом в сторону, если Джефферосон кинется на него. Если придумает что-то пооригинальнее — демон на всякий случай следит за его руками.
На своём веку длиной в шесть тысячелетий он встречал всего троих догадливых мудаков. Двое из них были фанатиками на всю голову, третий вдобавок имел криминальное прошлое. Два раза его спас ангел, один раз он успел испепелить придурка до того, как тот смог окатить его святой водой. У Джефферосона при себе ёмкостей не наблюдается, но Кроули всё равно следит. На всякий случай.
— Со мной сложно договориться.
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

47

— И ты сохранил её в безупречном состоянии, — продолжает Джефферсон, и улыбка у него не хуже улыбки кота: клыки видны вполне отчётливо. — С учётом твоей манеры езды — это просто чудо какое-то, не находишь?
Без магии здесь точно не обошлось. Джефферсон не чуял её как Реджина или Тёмный, но был достаточно наблюдателен, чтобы разглядеть её присутствие даже в мелочах, даже там, где, казалось бы, её и быть не должно. В этом мире, например.
Если этот мудак зачаровал свою тачку — или купил уже зачарованную, что хуже, но тоже возможно, но скорее уж сам, — у Джефферсона ещё есть шанс забрать свою дочь и свалить в закат, сделав ведьме на прощание ручкой.
Он обещал Тёмному, что ведьма будет жить — или хотя бы умрёт не по его вине, — иначе давно бы решил вопрос с её смертью раз и навсегда. Даже не слушал бы Голда, если бы тот не поклялся, что смерть Реджины не снимет проклятия. Добровольный отказ мог, но заставить суку отказаться от мести не смогло бы ничто — Джефферсон пробовал. Джефферсон так и не спустил курок.
Он не спустил бы его и сейчас, и потому даже не думает тянуться за пистолетом. Он не убийца — и он не сумасшедший.
Его смех утверждает обратное. Отменявшись, он опускает запрокинутую было голову, пожимает плечами:
— Да нихрена.
Он же сказал сразу — они не договорятся, если Кроули будет строить из себя девчонку.
— Я сказал «не договоримся», и всё.
Джефферсон не Реджина, чтобы с глашатаем зачитывать список угроз. Джефферсон предпочитает действовать, без предупреждений и нотаций, но пока этот мудак ему жизненно необходим.
— Можешь не переживать, я сразу понял: ты крутой. Крутая тачка, крутые очки. Облажаешься ты тоже наверняка круто.
Он необходим ему, но не срочно. Джефферсон ждал достаточно, и теперь может подождать ещё.
— Когда облажаешься, поедешь к выезду из города и свернёшь на тринадцатом километре по шоссе. По дороге купишь мне чай. Двери я не запираю, но тебе, полагаю, плевать.
[nick]Jefferson[/nick][status]mad hatter[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/bd/16/4/380014.jpg[/icon][sign] [/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href="ссылка">Джефферсон</a>, 36</ank>Богатый бездельник.</div>[/zvanie]

+1

48

Джефферсон тоже переходит на "ты". И это не сближение, это ещё один шаг к конфликту. Кроули ещё чуть-чуть утрачивает человеческий облик, когда тип упоминает "чудеса". Приходится прикладывать усилия, чтобы не выпустить раздвоенный язык из-за зубов. Тип подозрительно много знает. Кроули закрывает глаза под очками, убеждаясь, что у него нет с собой святой воды.
Остальное оружие его не интересует.
Он поразительно для самого себя вежливо ждёт, когда у Джефферсона пройдёт приступ веселья. Это было не круто. Это было глуповато, особенное если Джефферсон не псих, а только хочет казаться. С головой у него точно не всё в порядке, но так ли сильно?
— Не договоримся, — соглашается Кроули. Чтобы договориться, обе стороны должны быть заинтересованы. Пока заинтересован только Джефферсон, хотя старательно делает вид, что всё наоборот. Кроули не проведёшь. Если бы ему в самом деле нужна была помощь типа, а ему его не очень — он бы ждал у себя, как Голд. но вот он здесь, далеко от дома, пытается храбрится и полировать своим задом "бэнтли". Он без святой воды.
Кроули даже расслабляется.
— Ты прав, — он тоже смеётся. Не так дешево и пошло, как Джефферсон. Скорее усмехается, поправляет очки.
— Мне плевать. Нет предложения — нет спроса. Это почти закон рынка.
Кроули прерывает наскучивший разговор и садится в машину. И почти нежно касается пальцами руля. С "бэнтли" что-то не так, он понимает это, прежде, чем нажимает на газ. Он никогда не чувствовал себя единым целым с машиной, но более цельным — да. И сейчас эта часть его говорит, что что-то не так.
На капоте ни пятнышка, ни царапины. Бензобак пуст, но для того, чтобы ехать, Кроули не нужно топливо. Подвеска, двигатель, всё на месте, в идеальном состоянии. Появилось даже кое-что ещё.
Кое-что, совершенно не нужное.
Если бы у Кроули было что-то в руках, он бы это сломал.
— Твари. Мрази, — шипит он, имея в виду и мэра, и Джефферосна. Любого, кто посмел покуситься на его сокровище, — гореть вам в Аду, — он выходит из машины, присаживается на корточках и дьявольски аккуратно снимает взрывчатку. Его бы не опалило даже адское пламя, но "бэнтли" — творение рук человеческих.
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

49

Сидни звонит Реджине как только Бентли показывается на центральной улице, и через ещё один её звонок в дело вступает мистер Хиггс. Реджинальд Хиггс, в прошлом — «Крысиный король», здесь — не более чем крыса. Полезная крыса, у которой полная пасть взрывчатки.
Больше Реджина звонков не ждёт: прячет в раковину кофейную чашку, накидывает пальто и выходит из дома. Идёт пешком. До кафе идти не более десяти минут, и ещё три она проводит в двадцати метрах от него, разговаривая с Сидни. Джефферсон проходит мимо них — позерски приподнимает воображаемую шляпу, склоняется в издевательском полупоклоне. Реджина платит ему той же монетой — отводит в сторону подол невидимой юбки и опускает голову в ответ.
Джефферсон здесь — неприятный сюрприз, но из того, что она видела, можно предположить, что колдуну он не понравился тоже. В нарушение всех правил, едва распрощавшись с Сидни, у машины она едва ведёт пальцами по её полированному боку.
— Мистер Кроули, — улыбается она.
Она нашла бы его даже с завязанными глазами, столько в нём ненависти сейчас.
Приятное зрелище. Многообещающее. Реджина сдерживает порыв коснуться его шеи и холодеет голосом вновь:
— Вы уверены в своём желании облагодетельствовать мисс Бланшар пятью детьми?
За стол к мисс Бланшар в кафе как раз подсаживается Коннор, и у Реджины нет никаких сомнений — через несколько часов она будет знать содержимое беседы той с колдуном от первого до последнего слова. Коннор, в отличие от колдуна, талантливый переговорщик — и вхож в доверие Белоснежки ещё с Зачарованного леса.
Самое ценное приобретение Реджины, пожалуй — кроме, разве что, волка.
— Пока всё выглядит так, словно эта красавица вам всего дороже, — поясняет Реджина свой вопрос и по-хозяйски укладывает пальцы на край чёрной крыши. — Ни одна женщина не потерпит такой конкуренции.
[nick]Regina Mills[/nick][status]beware of the queen [/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001a/b6/d2/5-1584829162.png[/icon][sign]Сегодня мы возьмём тебя на охоту. Только, чур, за флажки не забегать и за деревья не прятаться.[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href=http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=22#p46>Реджина Миллс</a>, 37</ank>Злая мачеха Белоснежки и мэр проклятого города в штате Мэн. </div>[/zvanie]

+1

50

Когда приветствие мэра долетает ему в спину, появившийся оскал Кроули ничуть не похож на улыбку. Он бы испепелил её на месте, если бы ему не мешало одно маленькое обстоятельство — стоило сдать её Вельзевулу, а не уничтожать. Вряд ли владыка Ада обрадуется, если он примет важно решение без него. Он не поворачивается к ней спиной, но взрывчатка в его руке обращается кучей гнилья и выскальзывает на асфальт уже прахом.
— Как трогательно Вы с мисс Бланшер заботитесь друг о друге, — в его голосе ни капли умиления, — прямо как родственники.
Рука Миллс ложится на машину, и для Кроули это знак. Круг подозреваемых для него сужается до единственного человека. Он скрипит зубами, но берёт себя в руки.
— Я консервативен настолько, чтобы привязываться к вещам, — он поворачивается к Миллс, и жёстко обхватывает её запястье, чтобы убрать с крыши машины, — это милые человеческие привычки. Они есть у нас всех.
Кроули может сделать ей больно. Но не делает. Пока.
— Я думаю Вы тоже знаете, что делать с яблонями, чтобы их не побило морозом, — ошибочное мнение, что в Аду жарче, чем в жерле вулкана. Таких мест раз, два и обчёлся. Там есть места, где царит вечный холод и лютый мороз. Хотя в большинстве своём, конечно, сыро, промозгло и тоскливо.
Он возвращает ей предупреждение, и думает, что она поймёт. В конце концов, чтобы навредить ему, ей нужно улучить момент, когда рядом с "бэнтли" никого нет. Ему не нужно быть рядом, чтобы случилось чудо.
— Если Вы так переживаете за Мэри Маргарет, она в кафе. Можете зайти и посопереживать лично.
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

51

Взрывчатка ссыпается с ладони колдуна, как когда-то ссыпались с пальцев Реджины чужие сердца. Она никогда не видела этого со стороны, но теперь понимает: со стороны это выглядит просто прекрасно.
— Все жители Сторибурка так или иначе мои подопечные, — Реджина ведёт плечом, улыбается снова.
Она, в отличие от Белоснежки, не улыбается искренне, и потому щедра на улыбки. Она приучилась улыбаться вежливо ещё до того, как стала Королевой — её улыбка отрабатывалась с самого детства, пока красота этой улыбки не стала устраивать Кору в достаточной мере. К счастью, Кора была уже мертва.
Реджина лично отдала приказ убить её и сама похоронила её тело. Неужели колдун думал, что она в самом деле испугается потери своего сада? Он лишь памятная вещица, не более.
— Мой сад — моя гордость, мистер Кроули, — Реджина сохраняет улыбку ровной, хотя хватка на её запястье болезненно жёсткая, — но это всего лишь сад. Мне доводилось терять и больше.
Да, его утрата её расстроит; да, достаточно, чтобы она отплатила той же монетой — и нет, недостаточно, чтобы в самом деле выбить её из колеи.
— Потери закаляют, мистер Кроули. Готовят к борьбе. Иногда — предупреждают о нарушении границ.
Реджина оборачивается, бросает короткий взгляд сквозь витрину и безмятежно пожимает плечами снова:
— Не вижу необходимости.
Коннор уже держит Мэри Маргарет за руку, и этого более чем достаточно на сегодня.
— Уверена, в зале найдётся кто-то, кто поддержит её лучше меня.
Реджина заглядывает в собственное отражение в очках колдуна и всё же касается машины ещё раз — рукой, на которой ещё краснеют отпечатки чужих пальцев, ласково и на прощание:
— Но вам всё равно придётся меня извинить. Мистер Голд, хоть мы с ним и друзья, вряд ли простит мне опоздание.
[nick]Regina Mills[/nick][status]beware of the queen [/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001a/b6/d2/5-1584829162.png[/icon][sign]Сегодня мы возьмём тебя на охоту. Только, чур, за флажки не забегать и за деревья не прятаться.[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href=http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=22#p46>Реджина Миллс</a>, 37</ank>Злая мачеха Белоснежки и мэр проклятого города в штате Мэн. </div>[/zvanie]

0

52

Миллс подтверждает его догадку о шпионе, и Кроули тоже смотрит сквозь витрину на то, как шевелятся губы Мэри Маргарет, и пытается угадать, подставляет она его или не очень. Он разжимает руку, предполагая, что предупреждение было достаточно ясным.
Любую потерю можно пережить, считает Кроули. Особенно, если ты бессмертен. Другое дело, что незачем испытывать неприятные ощущения, когда их можно не испытывать. В этом они мэром не сходятся, верно?
— В таком случае, Вам не стоило задерживаться, — в её дружбу с Голдом он не верит — сказка похлеще дружбы ангела и демона. Он верит, что ей нужна помощь Голда. Помощь с ним. Проверить это Кроули не может, но ему льстит.
Он стирает туманности от её пальцев, оставшиеся на блестящем лаке, рукавом. И сам задерживает руку на крыше машины. Возможно, стоит её отравить обратно в Англию, дожидаться его.
Нет. Не ходить же ему пешком. Кроули снова садится за руль. На этот раз всё должно быть в порядке.

Прежде чем выехать в Бостон, он хочет проверить ещё одну вещь. Немного манипуляций с телефонным справочником возле обгоревшего участка, и Кроули уже подъезжает к дому шерифа. Паркуется, заезжая на газон, и, убедившись, что дома кто-то есть, звонит в дверь.
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

53

Вместо того, чтобы работать, Грэм пьёт уже второй день, так что, когда он открывает пришедшему дверь, от него основательно несёт. Он до сих пор не видел Реджину — просто не смог заставить себя приблизиться к ней, — но тот единственный выход, который он сумел найти для себя, пришёл к нему сам.
— О, — особого удивления на его лице, впрочем, не видно. — Это вы.
Он отходит в сторону, освобождая проход: даже если чужак пришёл убить его, ему всё равно. Его мир сдвинулся, сдвинулся так, что в нём уже невозможно жить. Телевизор в гостиной надрывается: сдвиг тектонических плит в США привёл к расширению и обвалу в Большом Каньоне. Точное число погибших устанавливается. Часть Флориды скрылась под водой — но это было утром. Точное число погибших устанавливается.
— Я собирался искать вас сам, — признаётся Грэм, доставая из холодильника ещё пиво. — Я не знаю, что вы сделали, но я хочу, чтобы вы сделали это ещё раз.
Тогда он либо выздоровеет, либо сойдёт с ума окончательно — у него всего два варианта. Третий, в котором он умрёт, устроил бы его тоже.
— Вы можете?
[nick]Graham[/nick][status]heartless hunter[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/bd/16/4/890147.png[/icon][sign] [/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href="ссылка">Грэм</a>, 32</ank>Шериф Сторибрука</div>[/zvanie]

+1

54

Грэм как будто ждёт его. Кроули не удивлён. От шерифа и от его квартиры несёт страданиями. Кроли по вкусу этот запах, хотя он не уверен, что ожидал именно этого.
Он бы вошёл в любом случае, с приглашением или без, но так удобнее. Он протискивается мимо шерифа, рефлекторно сжимая лопатки — некоторые вещи не вытравить ничем.
Чьих рук это дело — задумывается Кроули, цепляясь за новости, мелькающие на экране. Своих или чужих? Впрочем, это не его забота, и в этом плане Сторибрук со своими загадками начинает казаться выгодным дельцем. Вскрывать умы Кроули всегда нравилось больше, чем ломать сотворённую Землю.
— Я не занимаюсь благотворительностью, — не дожидаясь приглашения он тоже берёт себе пиво, пока Грэм не закрывает холодильник, — но, кажется, Вам повезло, потому что я бы хотел повторить. Если потребуется.
Бутылочное пиво на вкус отвратное, но с превращением, как и воды в вино, он не заморачивается. Придирчиво щурится, осматривая Грэма.
— Давайте сначала обсудим, что происходит сейчас? Можете описать?
Кроули чувствует себя психотерапевтом, и занимает кресло в гостиной, оставляя Грэму в распоряжение целый диван.
— В прошлый раз Вы назвали мэра "королевой". Почему?
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

55

Голова начинает болеть снова. Грэм по привычке высыпает две таблетки в ладонь, запивает пивом.
— Я понятия не имею, что происходит. Каждый раз, как думаю об этом, болит голова, но не думать я не могу и, чем больше думаю, тем больше нестыковок нахожу.
Он знает, что в Бостоне у него была собака: у него даже есть пара их совместных фото. Дворняга с волчьим оскалом, крупный белый пёс, по которому он должен был бы скучать, но он его не помнит. Ни ощущения языка на лице, ни тепла шерсти под пальцами, ни специфического запаха — ничего личного в голове не всплывает, только сухой факт, она была, и всё тут.
Грэм садится на диван, закидывает на журнальный столик ноги.
— Я назвал её королевой потому, что она была королевой. Вы что-то сделали со мной в тот раз. Я начал видеть странное — какие-то обрывки, ничего цельного, но у меня ощущение, что я это... помню. Помню Реджину. Помню, как она вырвала мне сердце, помню, как убивал для неё. Это было моё наказание — за то, что я не убил Мэри Маргарет.
Возможно, он даже кого-то сжёг — помнит, как искра с факела упала на его руку и боль от ожога.
— И я теперь думаю, если я убью её сейчас... Если сделаю то, что обещал, может, Реджина вернёт мне сердце? Я чувствую, оно где-то здесь.[nick]Graham[/nick][status]heartless hunter[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/bd/16/4/890147.png[/icon][sign] [/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href="ссылка">Грэм</a>, 32</ank>Шериф Сторибрука</div>[/zvanie]

+1

56

Привет, Грэм, это прозвучит бредом, но, думаю, ты мне будешь готов поверить — я оккультное существо и сейчас играю в игру "обхитри другое оккультное существо, которое ты зовёшь королевой". Кроули усмехается, и надеется, что шериф не заметит. Слишком уж не в тему.
— Не вернёт, — Кроули морщится. Как можно быть таким наивным в подобных вопросах, — я бы на её месте уж точно не стал.
Сердце не кажется чем-то, что можно оставить вроде залога. Или украсть.
— Вы ходили к врачу? — Кроули не издевается, просто хочет всё до конца прояснить, — без сердца тяжеловато существовать, жить.
Он разводит руками, надеясь, что Грэм максимально точно поймёт, что он имеет в виду.
— В прошлый раз я заставил Вас говорить правду. Но Вы сопротивлялись, — Кроули не оправдывается, но снимает с себя всякую ответственность за то, что происходит с шерифом, — я могу попробовать ещё раз. И не вводить Вас в глубокий транс, а Вы попробуете не сопротивляться. Потерпеть головную боль, пересилить то, что с Вами происходит.
Кроули не ангел, чтобы облегчить чьи-то страдания. Всё, что он делает, он делает только в своих интересах.
— Но прежде, — Кроули возвращается мыслями к "бэнтли", заодно проверяя, что с ней всё в порядке. Там на заднем сиденье лежит книга, которую он вовсе не забывал в закусочной перед разговором с Мэри Маргарет. И, разумеется, она была у него в руках, когда он выходил из машины, звонил в дверь и брал пиво.
— Мне на днях подогнали отличную книгу, — он листает до страницы, зацепившей его в самый первый раз и разворачивает иллюстрацию с Реджиной к Грэму.
— Никого не напоминает?
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

57

Наверное, ему просто нужно было услышать это от кого-то ещё, чтобы окончательно перестать надеяться. Просто что ещё он мог сделать?
— Нет, — Грэм невесело усмехается, обрывая этикетку с бутылки. — Вэйл — двуличный подонок. Он сдаст меня Реджине как только я выйду за дверь.
Может, даже, быстрее. Утешает одно — Реджину Вэйл бы сдал также быстро, нужно было только предложить больше. Но предлагать Грэму было нечего.
— Я согласен, — он откликается сразу, даже не дав чужаку закончить.
Он уже лишился сердца — лишиться ещё и рассудка было бы слишком. Грэм смотрит на книгу с осторожностью сапёра и против воли задерживает дыхание.
— Это она, — хрипит Грэм. — Никаких сомнений.
Такой он её и видел: россыпь чёрных локонов, чёрное платье, кровь на губах и наверняка на пальцах.
Дышать тяжело.
— Что это за книга? Откуда?
[nick]Graham[/nick][status]heartless hunter[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/bd/16/4/890147.png[/icon][sign] [/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href="ссылка">Грэм</a>, 32</ank>Шериф Сторибрука</div>[/zvanie]

+1

58

— Это так плохо? — переспрашивает Кроули. Скорее риторически, чем в самом деле, чтобы получить ответ. Он не видит ничего плохого в том, чтобы поставить Миллс в известность. Может шериф и не вернёт, как он выражается, сердце, но точно заставит её понервничать. Плохо ли? О да, как раз в духе Кроули.
Согласие Грэма мало что для него значит. По крайней мере — на словах. Чуть позже он проверит, правда ли шериф принимает его условия или будет всем нутром сопротивляться.
— Ну не Библия, — отвечает Кроули на вопрос шерифа, протягивает ему книгу.
— Если вкратце, то в ней написана сказка про то, как злая королева невзлюбила падчерицу и велела охотнику вырезать ей сердце. А он подложил ей свинью — то есть оленя. Сердце оленя. У меня дежавю, а у Вас? — он протягивает Грэму книгу на случай если тот захочет прочитать сказку самостоятельно.
Кроули не стал бы винить его за такое желание, тем более, что времени у них было предостаточно.
— А теперь, давайте я буду задавать вопросы, а Вы — говорить правду, — чуть помедлив Кроули снимает очки и складывает их одной рукой об пиджак.
— "Там" Мэри Маргарет зовут Белоснежкой? Это правда?

[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1

59

— Если узнает, может убить, — поясняет сквозь зубы Грэм.
Он знает, что прав, и для него это ново — узнавать такое о женщине, которую любил. Был уверен, что любит. Для него это дико. Почти так же дико как то, что на самом деле он может оказаться лишь персонажем сказки.
Господь великий, да они все здесь сошли с ума!
— Да.
Безумнее безумного Шляпника, как любит говорить Реджина.
Истерика пробивается наружу. Грэм глушит её пивом, залпом всаживая в себя половину бутылки — и берётся за книгу. Читает, читает, читает. Читает раз, другой — все те скупые строки, что посвящены ему, и в какой-то момент ему кажется, что всё это он видит наяву.
Она протягивает ему яблоко — простое деревенское яблоко с желтым боком, не красное как кровь, желтое, — и он заносит над ней нож.
Она не сопротивляется. Даже не пытается сопротивляться.
Грэм поднимает взгляд к желтым как то яблоко глазам, и размытые очертания прошлого обретают чёткость.
— Да, — отвечает он уверенно. — Её звали Белоснежкой. Дочь короля. Я не встречал человека чище душой, чем она. Я не мог — просто не смог — убить её.
Мэри Маргарет — в плаще и платье, с длинными локонами, — пишет письмо. Грэм плачет, читая его.
— Она сказала, я не выразил соболезнования. Знала, зачем веду её в лес. Не сопротивлялась. Она просила у Реджины прощения, но, видит Бог, я не понимаю за что.
Он принёс ей письмо и сердце оленя, которого поймал в лесу. Она узнала обман и забрала его сердце — вырвала прямо из груди, и стало так пусто, так всё равно, что будет с ним, что будет с ними, со всем миром — всё равно.
— Я отпустил Белоснежку и поплатился за это. Здесь, — Грэм вслепую стучит по книге, не отводя глаз от вертикальных зрачков, — всё правда. Но здесь... не всё.
В книге ни слова о сожженых деревнях, о перевешанных министрах и вездесущих шпионах, ни слова о десятилетии крови, боли и смерти.
— Здесь ничего о ходе войны. Пропущено девять лет. Моё сердце, заколдованное яблоко — и сразу проклятие, сразу конец, словно никто даже не умер. Словно я никого не убил.
Прекрасная сказка. Он бы хотел, чтобы так и было.
— Я убью её, — обещает Грэм. — Вернёт она мне сердце или нет, я убью её. Сожгу, как она сожгла ту деревню.
[nick]Graham[/nick][status]heartless hunter[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/bd/16/4/890147.png[/icon][sign] [/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>once upon a time</f></div><ank><a href="ссылка">Грэм</a>, 32</ank>Шериф Сторибрука</div>[/zvanie]

+1

60

Кроули терпеливо ждёт, качая головой. Пиво в его банке не кончается, но меняется на вполне пристойное. За Грэмом интересно наблюдать, как он меняется в лице, как отступает его отчаяние сменяясь совершенно другими чувствами: разочарованием и гневом.
— Всё правда, — повторяет Кроули слова шерифа, запрокидывает голову, обрывая зрительный контакт и смотрит в потолок.
— Убивать не так уж и страшно, — он поворачивает голову к Грэму. Это ни в коем случае не утешение, ни в коем случае не сочувствие. Кроули на такое не способен. Ему просто необходимо, чтобы злость шерифа вылилась в нужное русло, а не в пережиток четырнадцатого века, когда ряды ведьмоловов пополняли все, кто мог, — Люди живут не очень-то много, так что пара десятилетий которые Вы и ещё куча людей украли у других людей большой роли не сыграют.
Девять лет — довольно много. Неплохо было бы узнать в подробностях, что происходило. Не в смягчённом варианте. Хотя, конечно, Кроули больше волнует яблоко. У него слабость к особенным яблокам с того самого дня.
— Отличный план, — комментирует он слова Грэма, — Вы шериф, так что вполне успеете покинуть город до того, как подозрения падут на Вас. Но я рекомендую выбрать что-то более изящное, чем сожжение. Она может успеть позвать на помощь, пока Вы будете разжигать костёр. Кстати, раз уж в Вашем мире она была диктатором, почему её не сожгли? И раз она вырвала Ваше сердце, зачем ей потребовалось посредничество, чтобы проделать то же с... Мэри Маргарет?
Белоснежка до сих пор выговаривается с трудом.
[nick]A.J.Crowley[/nick][status]носит прада[/status][icon]https://sun9-54.userapi.com/c857332/v857332274/d8e17/VUZrQQzDT_w.jpg[/icon][sign]Он сеял зло без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.
[/sign][zvanie]<div class="lz"><div><f>Good Omens</f></div><ank><a href="http://spinoff.rusff.me/viewtopic.php?id=23#p68">A.J.Crowley</a>, 6000+</ank>демон.</div>[/zvanie]

+1


Вы здесь » Spin-off show » Castles in the air » A kind of magic


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно